(English version below)
C’est donc décidé...le CD ne pourra pas sortir en décembre.
Après une courte nuit (retour à 2h du mat après le concert de Grenoble), je me suis remis au travail, et je me suis battu toute la journée à essayer de corriger des enregistrements d’instruments qui sonnaient faux. A la fin de la journée j’étais obligé de constater que cela demanderait encore beaucoup de travail.
Si je veux sortir le CD à la date que je me suis fixée (avec le concert le 6 Décembre), il faudrait que j’envoie le CD au pressage dans deux semaines au plus tard. J’ai fait le compte de ce qui reste à faire, en comptant le fait que je travaille et qu’on a un concert le week-end prochain. Si je maintiens, je vais bâcler ce CD et mourir de stress et de manque de sommeil. Une petite conversation avec mon comité restreint (mes voisins Nono et Hervé) commence à me rendre la sagesse, héhé !
Une nuit de repos là-dessus a fini de me convaincre. Donc...j’abandonne l’idée de sortir le CD en décembre et je repousse le concert de vernissage.
Ce soir, je suis à la fois triste et soulagé.
Triste parce que je pensais avec joie à ce concert de vernissage dans cette période particulière de fin d’année. Mais je me dis que ce n’est que partie remise.
Et soulagé d'abord parce que je vais pouvoir recommencer à vivre, reprendre la natation, l'escalade, la lecture, partir en week-end pour autre chose que la musique, bref, plein de choses qui étaient pas mal en standby ces derniers temps.
Et soulagé aussi parce que je pense à tout ce à quoi j’avais renoncé à réaliser dans ce CD. Je vais quand même pouvoir le faire parce que maintenant il y a le temps. Par exemple, je voulais un violoncelle solo pour l’une des chansons, mais j’y avais renoncé par manque de temps. J’aurais donc sorti cette chanson à moitié de ce que j’aurais rêvé qu’elle soit. Maintenant je sais qu’elle n’aura pas ce goût de regret et d’inachevé.
C’est juste un détail, mais ça me fait penser à quelque chose de plus large : ne pas renoncer à ses rêves. Combien de fois ais-je laissé les circonstances ou la vie décider du sort de mes rêves ? Nos rêves demandent qu’on se batte pour eux, qu’on n’y renonce pas, qu’on ne les laisse pas tomber…
Donc voilà, il faudra attendre le CD un peu plus longtemps…désolé ! Mais j’espère que cela signifie juste qu’il sera mieux !
Pour me faire pardonner, et pour faire patienter un peu, j'ai mis en ligne deux chansons que vous pouvez télécharger à cette adresse. C'étaient des idées de chansons que j'avais enregistrées rapidement il y a quelques années, elles n'ont donc pas du tout la prétention d'être terminées ou de finir sur un CD un jour...
A bientôt pour la suite!
So it’s decided...the CD will not be out for December as planned.
After a short night (we returned at 2 a.m. after the concert in Grenoble), I resumed working on the project and fought for the whole day long on trying ton correct some instruments tracks that did not sound right. At the end of the day, I had to accept this would take more time than I had expected.
If I want to release this CD at the date I had decided (with the concert on December 6th), I would have to send the album for duplication in two weeks at the latest. I counted the things I still have to do, and the time I have left with my job and next week-end’s concert. If I maintain the release date, I will dash the CD off and die from stress and lack of sleep. A little conversation with my small local committee (my neighbours Nono and Hervé) started to insert some wisdom in my head.
A night of sleep on that finished to convince me. So…I abandon the idea of releasing the CD in December and I postpone the concert.
This morning, I am both sad and relieved.
I am sad because I thought with great expectations to this concert in this particular time of the end of year. But I tell myself it is only postponed.
And I am relieved because I think of all the things I had gave up doing in that project because of the lack of time. I will be able to do them after all. For example, I wanted a cello solo on one of my songs, but I had given up the idea because there was no time left. So I would have done a song on half the dream I had planned it to be. Now it will not keep the taste of regret, because I have time to add it.
It may appear like a detail, but it makes me think of something greater than that: not giving up our dreams. How many times did I let circumstances or life decide for my dreams? Our dreams are worth fighting for; we should not give them up.
So this is it, we will have to wait for the CD a bit longer…sorry! But I hope it means it is just going to be better!
So for you to be patient with me, I put two songs online you can download here. They are ideas of songs I quickly recorded a few years ago to remember them, so they are far from being perfect...
C’est donc décidé...le CD ne pourra pas sortir en décembre.
Après une courte nuit (retour à 2h du mat après le concert de Grenoble), je me suis remis au travail, et je me suis battu toute la journée à essayer de corriger des enregistrements d’instruments qui sonnaient faux. A la fin de la journée j’étais obligé de constater que cela demanderait encore beaucoup de travail.
Si je veux sortir le CD à la date que je me suis fixée (avec le concert le 6 Décembre), il faudrait que j’envoie le CD au pressage dans deux semaines au plus tard. J’ai fait le compte de ce qui reste à faire, en comptant le fait que je travaille et qu’on a un concert le week-end prochain. Si je maintiens, je vais bâcler ce CD et mourir de stress et de manque de sommeil. Une petite conversation avec mon comité restreint (mes voisins Nono et Hervé) commence à me rendre la sagesse, héhé !
Une nuit de repos là-dessus a fini de me convaincre. Donc...j’abandonne l’idée de sortir le CD en décembre et je repousse le concert de vernissage.
Ce soir, je suis à la fois triste et soulagé.
Triste parce que je pensais avec joie à ce concert de vernissage dans cette période particulière de fin d’année. Mais je me dis que ce n’est que partie remise.
Et soulagé d'abord parce que je vais pouvoir recommencer à vivre, reprendre la natation, l'escalade, la lecture, partir en week-end pour autre chose que la musique, bref, plein de choses qui étaient pas mal en standby ces derniers temps.
Et soulagé aussi parce que je pense à tout ce à quoi j’avais renoncé à réaliser dans ce CD. Je vais quand même pouvoir le faire parce que maintenant il y a le temps. Par exemple, je voulais un violoncelle solo pour l’une des chansons, mais j’y avais renoncé par manque de temps. J’aurais donc sorti cette chanson à moitié de ce que j’aurais rêvé qu’elle soit. Maintenant je sais qu’elle n’aura pas ce goût de regret et d’inachevé.
C’est juste un détail, mais ça me fait penser à quelque chose de plus large : ne pas renoncer à ses rêves. Combien de fois ais-je laissé les circonstances ou la vie décider du sort de mes rêves ? Nos rêves demandent qu’on se batte pour eux, qu’on n’y renonce pas, qu’on ne les laisse pas tomber…
Donc voilà, il faudra attendre le CD un peu plus longtemps…désolé ! Mais j’espère que cela signifie juste qu’il sera mieux !
Pour me faire pardonner, et pour faire patienter un peu, j'ai mis en ligne deux chansons que vous pouvez télécharger à cette adresse. C'étaient des idées de chansons que j'avais enregistrées rapidement il y a quelques années, elles n'ont donc pas du tout la prétention d'être terminées ou de finir sur un CD un jour...
A bientôt pour la suite!
OoooooooooooooooO
So it’s decided...the CD will not be out for December as planned.
After a short night (we returned at 2 a.m. after the concert in Grenoble), I resumed working on the project and fought for the whole day long on trying ton correct some instruments tracks that did not sound right. At the end of the day, I had to accept this would take more time than I had expected.
If I want to release this CD at the date I had decided (with the concert on December 6th), I would have to send the album for duplication in two weeks at the latest. I counted the things I still have to do, and the time I have left with my job and next week-end’s concert. If I maintain the release date, I will dash the CD off and die from stress and lack of sleep. A little conversation with my small local committee (my neighbours Nono and Hervé) started to insert some wisdom in my head.
A night of sleep on that finished to convince me. So…I abandon the idea of releasing the CD in December and I postpone the concert.
This morning, I am both sad and relieved.
I am sad because I thought with great expectations to this concert in this particular time of the end of year. But I tell myself it is only postponed.
And I am relieved because I think of all the things I had gave up doing in that project because of the lack of time. I will be able to do them after all. For example, I wanted a cello solo on one of my songs, but I had given up the idea because there was no time left. So I would have done a song on half the dream I had planned it to be. Now it will not keep the taste of regret, because I have time to add it.
It may appear like a detail, but it makes me think of something greater than that: not giving up our dreams. How many times did I let circumstances or life decide for my dreams? Our dreams are worth fighting for; we should not give them up.
So this is it, we will have to wait for the CD a bit longer…sorry! But I hope it means it is just going to be better!
So for you to be patient with me, I put two songs online you can download here. They are ideas of songs I quickly recorded a few years ago to remember them, so they are far from being perfect...
Je comprend que tu soit déçu mais tu as pris la bonne décision ! Ce serait dommage que tu ne soit pas pleinement satisfait du CD ! Et puis même si je suis impatiente je pense pouvoir attendre encore un peu :)
RépondreSupprimerBisous bon courage
Merci Evy! Oui, après coup je ne regrette pas, et ça fait du bien de relâcher la pression! Bisous!
RépondreSupprimerSage décision! Allez rien ne sert de courir! profite! Bonne bonne continuation et merci pour tes news!
RépondreSupprimer