(English version below)
A mon tour de suer sous la Cabane…mon petit frère préféré était en vacance à la maison, alors je l’ai embauché. A lui d’appuyer sur le bouton « Rec » pendant que je lutte sous la Cabane. Devoir gérer à la fois l’instrument et l’ordinateur n’est pas très pratique, donc son aide m’a été vraiment précieuse. Et puis la majeure partie du travail est assez solitaire et fastidieuse, donc c’était une chance de pouvoir faire un bout du chemin avec Mat. Les enregistrements continuent donc.
En ce mois d’Août, les choses s’emballent. Le compte à rebours continue à rapprocher la date où le CD doit être fini. Les vacances étant bientôt finies, un certain nombre de personnes qui interviendront sur le CD ne seront bientôt plus aussi libres, il faut donc réussir à faire les enregistrements avant la fin du mois. Je vais monter sur Paris pendant la dernière semaine d’Août pour enregistrer la contrebasse de mon ami Luma, et peut-être ajouter les voix d’une chorale gospel si j’en trouve une d’ici-là. Là-dessus s’ajoute l’ensemble de cordes (violons, violoncelles) que je suis en train de former avec des jeunes du coin. Tout ça représente un vrai casse-tête parce qu’il faut trouver des dates qui conviennent à tout le monde, continuer à enregistrer pour qu’ils aient une bonne base sur laquelle jouer, composer les arrangements et les mettre en partition, bref, c’est une vraie course contre la montre.
J’avoue que c’est stressant, mais, pour le grand procrastinateur que je suis, des dates-limites sont finalement très utiles ! Quand on n’a plus le choix, on n’a plus le choix…(dixit Confucius). Le stress est donc compensé par la joie de voir les choses avancer…
It’s my turn to sweat in the Shelter…my favourite (and only) younger brother was on vacation here, so I hired him. He was the one to push the “Rec” button while I struggled with my guitar. It is not very convenient to have to deal with both the computer and the guitar at the same time, so his help was very precious to me. Given most of the work is quite solitary and arduous, it was a real blessing to be able to do part of it with Mat. So the recordings progress…
In this month of August, things are getting serious. The countdown keeps on getting the CD release date closer and closer. Summer vacations are almost over, so a certain number of people I would like to have playing on the CD will soon not be as free as now, therefore I have to do that with them before the end of the month. On the last week of August I will go to Paris to record the double-bass played by my friend Luma, and maybe a gospel choir if I can find one. Additionally, I am forming an ensemble of strings (violin, cello) with youth of the area. All of this gives me a lot of headaches because there are a lot of things to do: I have to find a date when everybody is free, while keeping on recording in order them to have a good basis to play on, composing the arrangements and writing the scores…I feel as if I was running a race.
I admit it is a pretty stressful time, but deadlines are very useful for a procrastinater like me! When I don’t have the choice, I don’t have the choice (cf. Confucius). Therefore stress is compensated by the joy of seeing more work being done.
A mon tour de suer sous la Cabane…mon petit frère préféré était en vacance à la maison, alors je l’ai embauché. A lui d’appuyer sur le bouton « Rec » pendant que je lutte sous la Cabane. Devoir gérer à la fois l’instrument et l’ordinateur n’est pas très pratique, donc son aide m’a été vraiment précieuse. Et puis la majeure partie du travail est assez solitaire et fastidieuse, donc c’était une chance de pouvoir faire un bout du chemin avec Mat. Les enregistrements continuent donc.
En ce mois d’Août, les choses s’emballent. Le compte à rebours continue à rapprocher la date où le CD doit être fini. Les vacances étant bientôt finies, un certain nombre de personnes qui interviendront sur le CD ne seront bientôt plus aussi libres, il faut donc réussir à faire les enregistrements avant la fin du mois. Je vais monter sur Paris pendant la dernière semaine d’Août pour enregistrer la contrebasse de mon ami Luma, et peut-être ajouter les voix d’une chorale gospel si j’en trouve une d’ici-là. Là-dessus s’ajoute l’ensemble de cordes (violons, violoncelles) que je suis en train de former avec des jeunes du coin. Tout ça représente un vrai casse-tête parce qu’il faut trouver des dates qui conviennent à tout le monde, continuer à enregistrer pour qu’ils aient une bonne base sur laquelle jouer, composer les arrangements et les mettre en partition, bref, c’est une vraie course contre la montre.
J’avoue que c’est stressant, mais, pour le grand procrastinateur que je suis, des dates-limites sont finalement très utiles ! Quand on n’a plus le choix, on n’a plus le choix…(dixit Confucius). Le stress est donc compensé par la joie de voir les choses avancer…
It’s my turn to sweat in the Shelter…my favourite (and only) younger brother was on vacation here, so I hired him. He was the one to push the “Rec” button while I struggled with my guitar. It is not very convenient to have to deal with both the computer and the guitar at the same time, so his help was very precious to me. Given most of the work is quite solitary and arduous, it was a real blessing to be able to do part of it with Mat. So the recordings progress…
In this month of August, things are getting serious. The countdown keeps on getting the CD release date closer and closer. Summer vacations are almost over, so a certain number of people I would like to have playing on the CD will soon not be as free as now, therefore I have to do that with them before the end of the month. On the last week of August I will go to Paris to record the double-bass played by my friend Luma, and maybe a gospel choir if I can find one. Additionally, I am forming an ensemble of strings (violin, cello) with youth of the area. All of this gives me a lot of headaches because there are a lot of things to do: I have to find a date when everybody is free, while keeping on recording in order them to have a good basis to play on, composing the arrangements and writing the scores…I feel as if I was running a race.
I admit it is a pretty stressful time, but deadlines are very useful for a procrastinater like me! When I don’t have the choice, I don’t have the choice (cf. Confucius). Therefore stress is compensated by the joy of seeing more work being done.
C'est pas trop tôt!! Et Mat, wow, c'est tout un mec! :)
RépondreSupprimerAlors, vivement que tu finisses tout ça! :) Courage, la fin approche!!