mardi 8 janvier 2008

Bonne année 2008 / Happy New Year 2008

(English version below)

Toute tradition est en danger de perdre son sens quand elle devient une habitude. Celle des voeux pour la nouvelle année n'est pas une exception à cette règle.
Mais je trouve qu'il y a finalement quelque chose de très beau dans un "bonne année!". D'un seul coup les idéaux de bonheurs grands ou petits surgissent pour être portés et souhaité à l'autre. On jette au hasard des mots sur une année encore vierge, comme des coups de crayons aux couleurs vives sur une page encore blanche. Pour déjà imprimer une belle et bonne direction.

Dans le langage biblique, on appelle ça "bénir".

Alors, soyez bénis!

PS: suite à plusieurs demande je vais mettre en ligne un enregistrement sommaire de la chanson "Pour un peu moins de solitude", il faut juste que je l'envoie à la SACEM avant...

OooooooooooooooooooO

Every tradition is in danger of losing its signification when it becomes a habit. New year's greetings are no exception.
But I somehow find it beautiful to say "happy new year!". At once all ideals of happiness great and small come up to be poured out on the person in front. We throw words on a still empty year, as if we were starting to draw colors on a white page. It gives a direction we wish will be beautiful and good.

The biblical term for this is : "blessing".

So, be blessed!

PS: several people asked me if they could listen the song "For a little less loneliness", I'll put it online as soon as it is copywrited.

2 commentaires: